Just another free Blogger theme

Com tecnologia do Blogger.

Latidos traduzidos à letra


A fabricante japonesa Takara Tomy anunciou o lançamento de um novo dispositivo capaz de interpretar a linguagem canina, traduzindo "ladrares", latidos e afins.
BowLingual Voice foi o nome escolhido para este gadget que se divide em duas partes: uma coleira com microfone, presa ao pescoço do animal, e uma "unidade de mão" idêntica a um PDA.
O microfone capta e analisa os latidos e transfere os resultados para a unidade de mão por uma ligação sem fios de 2.4 GHz. O dispositivo compara então as informações com um banco de "frases" pré-definidas, mostrando o resultado mais provável no ecrã.
A grande diferença entre o novo modelo BowLingual e os existentes no mercado é a capacidade de tradução em alta-voz, usando um sistema de síntese. Além disso, o banco de frases foi alargado e a suposta precisão na interpretação da linguagem canina aumentou, assegura a fabricante.
O BowLingual Voice chega ao mercado japonês em Agosto, com um preço que deverá rondar os 285,8 euros .
Refira-se que a par dos tradutores para cães, a Takara Tomy tem também disponível uma versão para gatos, o MeowLingual.

Sem comentários:

Enviar um comentário